WEBVTT

00:04:16.706 --> 00:04:26.963
- Symposium has been organized by the School of Global and International Studies, Hamilton Luger School

00:04:26.963 --> 00:04:36.214
- of Global and International Studies. And we have. Tom's here. Can I turn it up, please? OK,

00:04:36.214 --> 00:04:43.454
- I could do this. So as you know, there is a two-day symposium going on.

00:04:47.266 --> 00:04:55.059
- Global Area and Perspective Symposium. Every year it takes place. And the dean of the school and his

00:04:55.059 --> 00:05:02.235
- wonderful crew asked us if we could also contribute to the theme of the symposium this year,

00:05:02.235 --> 00:05:10.337
- which is Music, Culture, and Conflicts, if I'm not mistaken. That's the theme. And on that note, I would

00:05:10.337 --> 00:05:16.510
- like to thank the dean of the school, please, Professor John Cioccioli, please.

00:05:24.418 --> 00:05:32.305
- setting for us and we are very delighted to be here. We will be playing five, six, seven tunes for you

00:05:32.305 --> 00:05:40.422
- from different regions of the world. You have the program in your hand, short snippets of the translation

00:05:40.422 --> 00:05:48.156
- of some of the songs so that you know what we are talking about. And the first song that we sang, it

00:05:48.156 --> 00:05:53.822
- was dedicated to the people of Afghanistan who have gone through horrific

00:05:56.130 --> 00:06:02.668
- of life. And recently I heard that two weeks ago, the regime there, they just shut down all the communication

00:06:02.668 --> 00:06:08.672
- systems. So they were worried that people would talk to each other, send messages. That's the theme,

00:06:08.672 --> 00:06:14.616
- one of the symposiums. So I feel sorry for the younger generation, so then they can now have access

00:06:14.616 --> 00:06:20.679
- to basic internet to educate themselves and know what's happening in the world. So that was dedicated

00:06:20.679 --> 00:06:22.878
- to them, telling them that the world

00:06:23.106 --> 00:06:31.389
- Tomorrow will be different. The good old days that you experienced in the past will come back to you.

00:06:31.389 --> 00:06:39.510
- You will again be happy and free in your choices. Thank you so much. And the next tune is a Turkish

00:06:39.510 --> 00:06:47.712
- tune. It's called Bir Demetli Asaman, a bouquet of flower, a flower of jasmine. And also in Italian,

00:06:47.712 --> 00:06:52.990
- as well as in Persian, that we would like it. You would like it.

00:06:53.314 --> 00:06:55.102
- So, here they might use them.

00:19:05.378 --> 00:19:14.707
- in 1960s, but they made a Tajik movie. In that movie, there was a girl who had a black mole on her face,

00:19:14.707 --> 00:19:23.680
- and this is how the song became known. And we also had Persian lyrics here with the translation that

00:19:23.680 --> 00:19:33.186
- you look at. So before we continue, I'd like to say, introduce the member of the ensemble. It's a pleasure

00:19:33.186 --> 00:19:34.430
- to share this

00:19:34.754 --> 00:19:40.991
- stage with these wonderful people. We have Mehran Fanous, who is in the School of Music, and we are

00:19:40.991 --> 00:19:47.228
- delighted to have him here. It's been a pleasure working with him. His family, his brother, father,

00:19:47.228 --> 00:19:53.652
- they have their own ensemble. They have given concerts at Carnegie Hall, Kennedy Center, you just name

00:19:53.652 --> 00:19:59.889
- it. They have been all over. So we are very pleased to have him. Originally, he's from Afghanistan,

00:19:59.889 --> 00:20:03.070
- so we are happy to have him here. Next to me is...

00:20:07.298 --> 00:20:14.746
- Next to me is Christian James. He just joined us a couple of months ago. We are very happy to have him

00:20:14.746 --> 00:20:22.338
- here because our pianist, Jack Shchuka, right now is in London at the School of North African and Middle

00:20:22.338 --> 00:20:29.569
- Eastern Studies there. He's pursuing a degree, a master's degree in music, particularly in Mugam of

00:20:29.569 --> 00:20:36.222
- that part of the world, working with great artists there. So we are very happy that we will

00:20:36.322 --> 00:20:44.619
- able to have this gentleman who studied music, graduate from different prominent schools here, and he

00:20:44.619 --> 00:20:52.753
- played organ. So come from a family of musicians, and we are happy to have him here. And he's a PhD

00:20:52.753 --> 00:21:01.050
- student. At the end of his writing, he has interesting topic that he's working on. It is in the paper

00:21:01.050 --> 00:21:06.174
- that you could read about him what he does. And to my right is

00:21:07.298 --> 00:21:13.538
- Jermaine Butler, who has been working with us, or given us the honor to be working with us. He plays

00:21:13.538 --> 00:21:19.901
- oud and guitar and percussions, drum sets. He is really in demand. We are happy that we could have him

00:21:19.901 --> 00:21:26.202
- here summertime. He was traveling, he was in Europe for two months, traveling all over Europe. We are

00:21:26.202 --> 00:21:32.936
- happy to have him here. He plays oud. He's also a student in the Department of Folklore and Ethnomusicology.

00:21:32.936 --> 00:21:36.766
- He's also working on music of the East. He's looking into the

00:21:36.930 --> 00:21:44.581
- music of the Oman in the Persian Gulf region, so that's his area of expertise. We are very happy to

00:21:44.581 --> 00:21:52.538
- have him with us. Thank you. And then we have Elijah Casilla, who's a percussionist, he's in the School

00:21:52.538 --> 00:22:00.419
- of Music, plays in various groups and ensembles, and we have been working together for two years prior

00:22:00.419 --> 00:22:06.846
- to him. We had his girlfriend who worked with us and finished, so we are happy that

00:22:07.202 --> 00:22:14.600
- Sophia introduced him to us because we needed to have a percussionist, particularly the one who could

00:22:14.600 --> 00:22:21.998
- play Middle Eastern as well as Latin American music for us. So we're going to move on. Thank you. Our

00:22:21.998 --> 00:22:29.613
- next piece is, again, all the information is there for those who know the languages. We have a few lines

00:22:29.613 --> 00:22:36.286
- there in Arabic, in Ladino, and in Turkish, so you could follow that to see what they mean.

00:22:36.738 --> 00:22:43.808
- So it's called la rosa in florescent. That means the rose blooms in May. We hope that you like it. And

00:22:43.808 --> 00:22:50.878
- it is in three languages, again in Ladino, in Arabic, as well as in Turkish. We hope that you like it.

00:27:34.210 --> 00:27:42.444
- The goal is to play the music of the Mediterranean, Southern Mediterranean music with the Central Asian,

00:27:42.444 --> 00:27:50.600
- Middle Eastern music. And some of these pieces have become so popular despite the fact that there might

00:27:50.600 --> 00:27:58.442
- be conflicts, regional political conflicts. But yes, you see that the Turks, they sing Greek songs.

00:27:58.442 --> 00:28:03.774
- Greeks sing the Turks songs. That's a very positive thing that they

00:28:04.194 --> 00:28:12.016
- together and they say, you know, the past is past. What we all enjoy is nice music, traveling around,

00:28:12.016 --> 00:28:19.762
- good food. Who cares who makes it? As long as it tastes good and as long as the sound is good to our

00:28:19.762 --> 00:28:27.661
- ears, that's what we care. So this song was composed by a Greek artist. It's called Kaiksi. That means

00:28:27.661 --> 00:28:33.566
- boatman. And it is in Greek as well as in Turkish. We hope that you like it.

00:28:36.738 --> 00:28:43.870
- Kayak comes from the kayak, so then the Middle Easterners and others, they borrowed that kayak chip.

00:33:24.002 --> 00:33:31.507
- piece dedicated to a beautiful blue lake in the country and was composed by a very prominent Azerbaijani

00:33:31.507 --> 00:33:38.869
- composer, Fikret Amirov, whose work you will be hearing in the West, in America. They played his Kurde

00:33:38.869 --> 00:33:46.088
- Afshari and Shur, very famous, prominent artist. So we hope that you like it. Again, the translation

00:33:46.088 --> 00:33:51.806
- of the words are here, so that way we will save time. We hope that you like it.

00:37:19.906 --> 00:37:28.157
- these great artists here. Of course, what do you expect to study at one of the greatest school of music

00:37:28.157 --> 00:37:36.408
- in the world? So the quality has to be good, otherwise you don't get in. So I'm very happy to have them

00:37:36.408 --> 00:37:44.421
- here. So we have two more songs. We want to sing a song in Uyghur, the song of the Uyghur people. It

00:37:44.421 --> 00:37:47.198
- is called Senutun, because of you.

00:37:49.154 --> 00:37:52.190
- Again, the translation is there, you could follow.

00:42:34.818 --> 00:42:42.691
- target. So one more time, I would like to thank the organizer of the symposium, Dean John Shishkari,

00:42:42.691 --> 00:42:51.187
- for having us here, and the guests who came out of town. We have some friends from Cincinnati, Indianapolis,

00:42:51.187 --> 00:42:58.982
- and Columbus, Indiana, to come and join us here, and Indianapolis, of course. We are very delighted

00:42:58.982 --> 00:43:04.126
- to have everyone here. We really like being part of this academic

00:43:04.354 --> 00:43:11.118
- symposium. And I keep telling people that when you study global studies, it's not only in the history

00:43:11.118 --> 00:43:17.883
- books. It is a language that we study, because the language expresses the feelings of the people. And

00:43:17.883 --> 00:43:24.780
- this is the best opportunity for our students to listen to songs in different languages that they study

00:43:24.780 --> 00:43:31.611
- here. So the songs become life for them. So they realize that music is performed and composed in these

00:43:31.611 --> 00:43:33.534
- languages that we all enjoy.

00:43:33.698 --> 00:43:41.704
- One more time, thank you for coming. I'd like to thank Heather. I'd like to thank Jason and Josh, Kelly.

00:43:41.704 --> 00:43:49.710
- All of them, they work very hard. And I would like to thank the Bloomington Cable Access TV crew. Please

00:43:49.710 --> 00:43:57.411
- give them a hand. We have recorded the program, and it was live streamed around the world. We have a

00:43:57.411 --> 00:44:03.358
- friend watching us in Iran, in Turkey, in Europe, in China, different places.

00:44:03.714 --> 00:44:13.570
- So it's amazing what the technology can do. So we are very happy to share this music with the rest of

00:44:13.570 --> 00:44:23.330
- the world. And also I would like to thank Zach and Nathan for providing the sound support for us. We

00:44:23.330 --> 00:44:32.510
- really thank you. Okay, our last piece is, this piece became very popular in the 60s in Spain.

00:44:33.442 --> 00:44:40.790
- It is called prom-pum-pum. So it is just non-sense. Prom-pum-pum. Anyways, the information is there.

00:44:40.790 --> 00:44:48.211
- And it was such a big hit that it just caught the fire. And a very famous Lebanese artist by the name

00:44:48.211 --> 00:44:55.778
- Fayrouz, she started singing that. And a group of Iranian artists who happened to be in Egypt, and they

00:44:55.778 --> 00:45:00.798
- listened to this song, said, whoa, what a nice song. They came back.

00:45:01.058 --> 00:45:08.374
- They ask a poet to write words for it. So we have in Arabic, in Spanish, and also in Azerbaijani here.

00:45:08.374 --> 00:45:15.618
- We hope that you like that. So thank you for coming out here. We wish you a wonderful evening. And we

00:45:15.618 --> 00:45:22.863
- hope that you come back tomorrow to attend the rest of the symposium here. That is very important for

00:45:22.863 --> 00:45:25.278
- us. Thank you so much. Thank you.
